Будник Екатерина Александровна

Будник Екатерина Александровна

Должность: Доцент
Ученая степень и звание: Кандидат педагогических наук

  • iiya.info@mgpu.ru

Преподаваемые дисциплины
Практический курс РКИ, практическая фонетика РКИ, практикум по МКК, лексикология русского языка
Научно-преподавательский стаж
12 лет
Уровень образования, квалификации
Высшее
Направление подготовки (или специальность)
Филология / Русский язык как иностранный
Общий стаж
16 лет
Сведения о повышении квалификации или профессиональной подготовке
Проходила обучение в Московском институте современного академического образования (курсы повышения квалификации) по программе «Организация учебного образовательного пространства обучающихся с использованием инструментов и средства ИКТ» (удостоверение № 772403321577) – 2016 г.
Основные публикации

1. Будник Е.А., Логинова И.М. Аспекты исследования звуковой интерференции (на материале русско-португальского двуязычия). Монография. Изд-во МЭСИ, Каф. лингвистики и межкультурной коммуникации. Москва, 2012. 164с. 2. Будник Е.А. Теория перевода: краткий курс лекций. Изд-во ИМПЭ, 2010. 69с. 3. Будник Е.А., Зарытовская В.Н., Бедретдинова И.А. Взгляд на историю и перспективы лингвострановедения как учебной дисциплины. Журнал «Науковедение», 2015. 4. БудникЕ.А., Бедретдинова И.А. Соотношение понятий Standard English и Received Pronunciation. Ценности и интересы современного общества, МЭСИ, Москва, 2014. 5. БудникЕ.А., Бедретдинова И.А. Особенности обучения лексическому компоненту речи на разных этапах (на материале английского языка). Научно-практический журнал МЭСИ ЭКОНОМИКА, СТАТИСТКА И ИНФРМАТИКА, №2, 2014 «Вестник УМО» 6. Будник Е.А., Лебедева К.А. Социальная дифференциация английского языка в Великобритании. Научные дискуссии о ценностях современного общества. Липецк, 2013. 7. Фонетические особенности региональных вариантов португальского языка. Вестник РУДН. Серия: Лингвистика. М.: Изд-во РУДН. 2009. № 2.

О себе

В 2006 году окончила филологический факультет РУДН, поступила в аспирантуру по направлению «Теория и методика обучения и воспитания (русский язык как иностранный)». Работала в вузах:

— МЭСИ, где читала лекции и проводила семинарские занятия для лингвистов-переводчиков по курсам: «Теория и практика перевода», «Межкультурная коммуникация», «Практический курс английского языка», «Фонетика английского языка»,

— РЭУ им. Г.В. Плеханова – проводила практические занятия по английскому языку на факультетах менеджмента, маркетинга, экономики, бизнеса, PR.