Нежина Лариса Александровна

Нежина Лариса Александровна

Должность: Доцент

Ученая степень и звание: Кандидат филологических наук, доцент


iiya.info@mgpu.ru


Преподаваемые дисциплины
Практика речи 2 курс, французский как второй иностранный, практика межкультурного общения первого языка, теория и практика перевода
Научно-преподавательский стаж
14 лет
Уровень образования, квалификации
Высшее, преподаватель французского и английского языков
Направление подготовки (или специальность)
Филология
Общий стаж
14 лет
Сведения о повышении квалификации или профессиональной подготовке
Лингвистическая стажировка Paris Langues, Франция, Париж, июль 2008, сертификат; Лингвистическая стажировка Institut linguistique AlphaB, Франция, Ницца, июль 2009, сертификат; Лингвистическая стажировка IFALPES. Institut Français des Alpes, Франция, Анси, июль 2010, сертификат; Курс «Современные средства дистанционного обучения. Система Прометей», февраль-апрель 2012 Москва, МГПУ, сертификат Курсы «Технология работы преподавателя в системе дистанционного обучения MOODLE», 2014, сертификат.
Основные публикации

1) Нежина Л.А., Комарова А.С. Невербальные средства выражения эмоций в педагогическом дискурсе. – М.: МГПУ, 2016. – С.110-115 2) Нежина Л.А. Экстралингвистические причины языковой редукции. – Филологические науки. Вопр. теории и практики. Тамбов: Грамота, №6 (48), ч.1, 2015. – С.111-114 3) Нежина Л.А., Водина Н.А. Лексические трансформации при передаче каламбуров (французский язык). — Научный вестник Воронежского гос. архитект.-строит. ун-та. Серия: «Лингвистика и межкультурная коммуникация». –Вып. № 13. – Воронежский ГАСУ, 2014. – С. 109-115 4) Нежина Л.А. Особенности языковой адаптации изучающих французский язык с нуля после курса английского языка (статья). – Актуальные проблемы современных социальных и гуманитарных наук: Материалы третьей междунар. научн.-практ. конф (26-28 апреля 2013 г.), Ч. 4. кн. 2. Педагогика. – Пермь: ПГНИУ, 2013. – С. 43-50; 5) Сазонова Л.А. Зарубежные учебно-методические комплексы как основное средство обучения иностранному языку в вузе (на примере франкоязычного метода « Tout va bien » (статья) / Французский язык: теория и практика (вып.2) /сб.статей. – М.: Спутник+, 2012. – С. 34-40; 6) Сазонова Л.А. Зарубежная литература и современная литература страны изучаемого языка (французская литература): Учебно-методический комплекс дисциплины. — М.: МГПИ, 2010. – 52 с; 7) Проблема подготовки компетентного специалиста на факультетах иностранных языков. Об объединяющем потенциале дисциплины «Практика устной и письменной речи» (раздел монографии) // Культуроведческая направленность обучения иностранным языкам в школе и ВУЗе: Кол.монография. – М.: 2009. – в соавторстве, 124 с. / С.81-86. 8) Сазонова Л.А. Лингвострановедение (французский язык): Учебное пособие. – М.: АПКиПРО, 2009. . – 80 с.; 9) Сазонова Л.А. Проблема адекватности перевода фразеологических единиц // Актуальные проблемы лингвистики, литературоведения, языкового образования. Материалы I Научн.сессии. – М.: МГПУ, 2008. – С.306-311 .

О себе

В 1998 году окончила с отличием Благовещенский педагогический университет. В 2004 году присуждена ученая степень кандидата филологических наук. Тема диссертационного исследования: «Закономерности передачи каламбура при переводе художественной литературы». 2011 год – присвоение ученого звания доцента по кафедре романской филологии. С сентября 2009 по настоящее время — доцент кафедры французского языка и лингводидактики ИИЯ МГПУ.