О программе

Программа направлена на подготовку переводчиков, владеющих японским и английским языками, а также знаниями в области культуры Японии и японского делового этикета.

Основным языком является японский, изучаемый, как правило, с нуля или в группе для продолжающих.

ПРИЕМ НА БАКАЛАВРИАТ 2021

Институт иностранных языков

Направление

45.03.02 Лингвистика

Форма обучения

Очная

Срок обучения:

4 года

Начало учебного года:

с 1-го сентября

Язык обучения:

Русский

Конкурс на бюджет

32 человека на место

Количество бюджетных мест

15

мест в 2021 году.

Количество внебюджетных мест

120

мест в 2021 году.

Особая квота

2

из 15 бюджетных мест.

Стоимость обучения за семестр

 129 300  рублей

Подробнее о скидках

Проходной балл

 265 

в 2020 году.

ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ ИСПЫТАНИЯ И МИНИМАЛЬНЫЕ БАЛЛЫ

Вступительные испытания / ЕГЭ Минимальный балл * Программа экзамена (для поступающих по внутренним экзаменам)
1.
Иностранный язык (ЕГЭ) 55 Подробнее
2.
Русский язык (ЕГЭ/письменно) 55 Подробнее
3.
История (ЕГЭ/письменно) 45 Подробнее

* — Минимальный балл — это балл необходимый для участия в конкурсе.

ОСОБЕННОСТИ И ПЛЮСЫ ОБУЧЕНИЯ

Зарубежные и российские партнеры

Университет Цукуба, Киотоский университет иностранных языков университет Киндай, Университет Акита,  Софийский  Университет (Болгария европейская программа Erasmus+), Российско-японский центр молодежных обменов, Столичный педагогический университет (Пекин, КНР), Институт иностранных языков Фуданьского университета (Шанхай, КНР), Шанхайский университет иностранных языков (Шанхай, КНР) Отдел японской культуры «Japan Foundation» в Москве, Mitsui & Co. Moscow LLC,  ABBYY Lingvo, Институт Востоковедения РАН

Ведущие специалисты-филологи и переводчики России

Кострыкин Александр Вячеславович, кандидат филологических наук, старший сотрудник Отдела языков народов Азии и Африки Института Востоковедения РАН Панина Анна Сергеевна, кандидат филологических наук, научный сотрудник Отдел языков народов Азии и Африки Института Востоковедная РАН.Чиронов Сергей Владимирович, переводчик-синхронист, заведующий кафедрой японского, корейского, индонезийского и монгольского языков (МГИМО)

Дополнительное образование

В ходе дополнительных образовательных программ студенты могут освоить корейский, немецкий, французский, испанский, итальянский языки. Студентам МГПУ предоставляется скидка 10% на все программы повышения квалификации и профессиональной переподготовки

Стажировки

Студенты имеют возможность пройти обучение за рубежом в течение семестра в одном из вузов - партнеров Университета. Краткосрочные стажировки (от 10 дней) и долгосрочное обучение (один год) в японских ВУЗах- партнерах

Носители языка

Участие в процессе обучения иностранных преподавателей-носителей языка. Лекции приглашенных иностранных профессоров; семинары и встречи с японскими студентами, а также японскими учёными, бизнесменами и представителями культуры и спорта

Элективные курсы

В рамках элективных курсов можно освоить основы голландского, датского, норвежского, шведского и финского языков

Стипендия

Максимальный размер стипендии в МГПУ составляет 40 000 рублей

ВЕДУЩИЕ ПРЕПОДАВАТЕЛИ

КАКИЕ ДИСЦИПЛИНЫ Я БУДУ ИЗУЧАТЬ?

Студенты получают интенсивную подготовку в области изучения иностранных языков, что позволяет освоить язык на профессиональном уровне. Дополнительно учащиеся имеют возможность самостоятельно выбирать существенную часть предметов
учебного плана, развивающих личностные и профессиональные качества

Информационные технологии в переводческой деятельности

Практические курсы японского и английских языков

Японский язык в электронном пространстве

Теория межкультурной коммуникации

Предпереводческий анализ текста

Теория и практика перевода

Общее языкознание

ПРАКТИКА И ПАРТНЕРЫ

Московский городской всегда открыт к взаимодействию! Наши выпускники проходят практику в дружественных компаниях, а компании обретают компетентные кадры

КАРЬЕРНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ

По окончании обучения выпускники смогут работать и продолжать обучение:

Выпускники имеют возможность продолжить образование на кафедре японского языка и поступить в магистратуру по педагогике «Обучение языкам стран Дальнего Востока». Выпускники также продолжают учёбу в магистратуре или докторантуре японских ВУЗов

В российских и международных компаниях, деятельность которых связана с Японией или требует знания английского языка (инновационные компаниях в Сколково, Аэрофлот, Атомэнергопроект, Sumitomo Corporation Central Eurasia LLC, Mitsui & Co. Moscow LLC, и т.д.)

В крупнейших средствах массовой информации и издательствах (японская телекомпания «ТВ Асахи», газета «Санкэй Симбун», Издательским дом «Истари Комикс»

В государственных и коммерческих компаниях и организациях, осуществляющих международную деятельность

В сфере создания своих информационно-образовательных ресурсов

В ВУЗах и школах с преподаванием японского языка

ПО КАКОМУ АДРЕСУ ПРОХОДИТ ОБУЧЕНИЕ?

127287, Петровско-Разумовский проезд, д. 27

+7 (495) 607-16-02

iiya.info@mgpu.ru


ЕСТЬ ВОПРОСЫ?

Если остались вопросы по поступлению, по выбору программы
или нужно больше информации обращайтесь на горячую линию

Горячая линия Приемная комиссия

Выбор другой программы

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: