Институт иностранных языков

45.03.02 Лингвистика
Бакалавриат
Срок обучения: 4 года
Начало учебного года: с 1-го сентября

Проходной балл

 256  Проходной балл
2018 года

Количество бюджетных мест

25

Мест в 2019 году.



Льготы

При поступлении в 2019 году
Льготных мест: 3 из 25 бюджетных мест

Количество внебюджетных мест

120

Мест в 2019 году.



Стоимость обучения за один семестр

 122 350  рублей

Подробнее о скидках

Вступительные испытания 2019

Вступительные испытания
Минимальный балл 1

Иностранный язык (ЕГЭ/письменно, устно)
45

Русский язык (ЕГЭ/письменно)
40

История (ЕГЭ/письменно) (либо 35 баллов, при условии, что ин. язык от 60 баллов)
40

Вступительные испытания
Минимальный балл 1

Иностранный язык (ЕГЭ/письменно, устно)
45

Русский язык (ЕГЭ/письменно)
40

История (ЕГЭ/письменно) (либо 35 баллов, при условии, что ин. язык от 60 баллов)
40

1 Минимальный балл — это минимальный балл необходимый для участия в конкурсе

О ПРОГРАММЕ

Программа бакалавриата разработана на основе актуальных отечественных и мировых переводческих исследований и нацелена на подготовку высококвалифицированных специалистов, владеющих английским и одним из следующих европейских языков: испанским, итальянским, немецким или французским, современными переводческими методами и приемами, методиками лингвистических и переводческих исследований. Программа ориентирована на формирование у обучающихся профессиональных компетенций в следующих видах профессиональной деятельности: переводческой,консультативной, научно-исследовательской и экспертно-аналитической.

УЧЕБНЫЕ КУРСЫ

Учебные курсы соответствуют высоким стандартам переводческого образования, что позволяет обучающимся овладеть двумя европейскими языками, сформировать переводческие умения и получить фундаментальные знания по истории,культуре, литературе англоязычных стран (в первую очередь, Великобритании и США). Обучающимся предлагаются следующие учебные курсы, ориентированные на формирование иноязычной коммуникативной компетенции и переводческих умений в разных областях переводческой деятельности:

  • «Теория перевода»
  • «Практикум по межкультурной коммуникации»
  • «Предпереводческий анализ текста»
  • «Современный экономический и политический дискурс в переводческой перспективе: устный и письменный переводы»
  • «Академический дискурс в переводческой перспективе»
  • «Пропедевтический курс перевода»
  • «Теоретические аспекты перевода»
  • «Теоретическая грамматика»
  • «Основы технического перевода»
  • «Профессиональный тренинг переводчика»
  • «Практический курс первого иностранного языка» и другие.

ПРЕИМУЩЕСТВА

В результате освоения программы студенты получают престижную и перспективную профессию, становятся специалистами в области устного и письменного перевода.
Подготовка осуществляется преподавателями, хорошо знакомыми со спецификой переводческой деятельности и имеющими значительный практический опыт в данной области.
Обучение осуществляется по авторским пособиям, созданным преподавателями кафедры и предназначенными для подготовки будущих специалистов-переводчиков. Учитываются сложившиеся в академической среде традиции обучения иностранным языкам, тем не менее, предпочтение отдается современным методам и методикам, работа проводится с наиболее актуальным языковым материалом, студенты изучают не только язык как таковой, но и осваивают стратегии и тактики речевого поведения в иноязычной среде.
Отработка навыков последовательного/синхронного перевода проводится с использованием современного профессионального оборудования.

ПРАКТИКА

Обучающиеся проходят практику в Государственном музее истории ГУЛАГа, Московском государственном музее С.А. Есенина.

БУДУЩАЯ КАРЬЕРА

По окончании обучения по программе бакалавриата выпускники смогут работать в российских компаниях и организациях, поддерживающих тесные (культурные, образовательные, деловые и пр.) связи с зарубежными партнерами, в представительствах зарубежных компаний в Российской Федерации, переводческих бюро, туристических компаниях, учреждениях культуры.

Адреса

Обучение по образовательной программе проходит по следующим адресам

Институт иностранных языков

105064 г. Москва, Малый Казенный пер., д. 5 Б

109316, г. Москва, Волгоградский проспект, д. 46 Б

ЕСТЬ ВОПРОСЫ?

Если остались вопросы по поступлению, по выбору программы
или нужно больше информации обращайтесь на горячую линию

Горячая линия Приемная комиссия

Выбор другой програмы