Top.Mail.Ru
Самородин Георгий Владиславович

Самородин Георгий Владиславович

Должность: доцент

Ученая степень и звание: кандидат филологических наук


samorodingv@mgpu.ru


Преподаваемые дисциплины
Лексико-грамматический практикум первого иностранного (немецкого) языка
Практикум второго иностранного (немецкого) языка
Лингвострановедение Германии
Практика перевода первого иностранного языка
Цифровые технологии в лингвистике
Научно-преподавательский стаж
с 2020 года
Заслуги, награды

Лауреат конкурсов перевода. Имеет благодарность за участие в работе жюри конкурса лингвистики и страноведения «Страны мира: история и современность» Городской конкурсной программы «Новые вершины» ГБПОУ «Воробьёвы Горы»

Уровень образования, квалификации
Высшее, квалификации «Бакалавр», «Магистр», «Исследователь. Преподаватель-исследователь».
Направление подготовки (или специальность)
44.03.01 «Педагогическое образование»
45.04.02 «Лингвистика»
45.06.01 «Языкознание и литературоведение», профиль – 10.02.04 «Германские языки».
Общий стаж
с 2017 года
Сведения о повышении квалификации или профессиональной подготовке
«Развитие научно-исследовательской компетенции по филологии в условиях модернизации гуманитарного образования», ФГБОУ ВО ВГСПУ 72 часа, 03.11.2021;
«Компетентностный подход в университетах и колледжах: от теории к реализации», Юрайт-Академия, 18 часов, 28.09.2022;
«Педагогический дискурс: направления междисциплинарных исследований», ГАОУ ВО МГПУ, 32 часа, 03.03.2023.
Основные публикации

Основные публикации

Автор более 20 научных и учебно-методических публикаций, из них 6 — в изданиях, рекомендованных ВАК Минобрнауки России.

Профиль в eLibrary

ВАК

  1. Самородин, Г. В. Структурно-содержательная модель лексико-семантического поля «чрезвычайная ситуация» в дискурсе СМИ Германии / Г. В. Самородин // Crede Experto: транспорт, общество, образование, язык. — 2021. — № 3. — С. 130−150. — DOI 10.51 955/2312−1327_20213_130. — EDN VSFCSG.
  2. Самородин, Г. В. Вербализация чрезвычайной ситуации, вызванной коронавирусной инфекцией, в дискурсе СМИ Германии / Г. В. Самородин // Вестник МГПУ. Серия: Филология. Теория языка. Языковое образование. — 2021. — № 1(41). — С. 116−122. — DOI 10.25 688/2076−2021.41.1.12. — EDN FUHXPF.
  3. Самородин, Г. В. Структурно-смысловые особенности лексико-семантического поля «чрезвычайная ситуация» в дискурсе СМИ Германии / Г. В. Самородин, В. А. Собянина // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. — 2020. — № 6. — С. 168−173. — DOI 10.37 882/2223−2982.2020.06.27. — EDN HTFTCY.
  4. Самородин, Г. В. Материалы для подготовки к ЕГЭ по немецкому языку / Г. В. Самородин // Иностранные языки в школе. — 2017. — № 6. — С. 72−78. — EDN YULSZB.РИНЦ
  5. Основы маркетинговой лингвистики: Учебник / Л. Г. Антонова, Е. В. Бирюкова, Е. Г. Борисова [и др.]; Печатается по решению ученого совета Института иностранных языков ГАОУ ВО «Московский городской педагогический университет» (МГПУ). — Москва: Общество с ограниченной ответственностью «Языки Народов Мира», 2023. — 217 с. — ISBN 978−5-605−2 148−3. — EDN OTWXNK.
О себе

Кандидат филологических наук, бакалавр педагогики. Работает в рамках научной школы «Когнитивно-дискурсивная парадигма в лингвистике», исследует вербализацию чрезвычайных ситуаций.

Регулярно повышает квалификацию, проходил практику в вальдорфской школе Freie Waldorfschule Dresden, участвовал в совместном с ТУ г. Дрезден (ФРГ) проекте «Landeskunde und Neue Medien».

Победитель всероссийских конкурсов перевода в русско-немецкой языковой паре. Переводит поэзию, художественные и технические тексты.

Интересуется философией и психологией, антропософией и вальдорфской педагогикой, применяет их элементы в преподавательской практике.

Регулярно принимает участие в организации научных и научно-практических конференций разного уровня, в работе жюри языковых олимпиад и конкурсов.

Область научных интересов

Лексикология немецкого языка, когнитивно-дискурсивная парадигма, теория поля в лингвистике, теоретическая грамматика немецкого языка, лингвоаксиология, цифровые технологии в лингвистическом исследовании

Наименование образовательных программ, в реализации которых участвует педагогический работник
44.03.01 Педагогическое образование «Немецкий язык»
45.03.02 Лингвистика «Теория и практика межкультурной коммуникации – немецкий язык»
45.03.02 Лингвистика «Перевод и переводоведение – английский язык»