Тивьяева Ирина Владимировна

Тивьяева Ирина Владимировна

Должность: заместитель директора

Ученая степень и звание: Доктор филологических наук, доцент


tivyaevaiv@mgpu.ru


Преподаваемые дисциплины
Введение в языкознание
История английского языка
Теоретические аспекты перевода
Теория межкультурной коммуникации
Теория языка
Руководство выпускными квалификационными работами, магистерскими и кандидатскими диссертациями
Научно-преподавательский стаж
с 2004 года
Заслуги, награды

В 2019 году награждена дипломом II Международного отраслевого конкурса изданий для высших учебных заведений Университетская книга 2019: социально-гуманитарные науки" в номинации «Лучшее научное издание по лингвистике», дипломом лауреата VIII Сибирского межрегионального конкурса «Университетская книга- 2019» в номинации «Лучшее научное издание по филологическим наукам».

В 2019 году стала лауреатом Всероссийского конкурса на лучшую научную книгу, организованного Фондом развития отечественного образования.

В 2020 году награждена грамотой лауреата конкурса «Лучший преподаватель перевода учебного года 2019/2020» Ассоциации преподавателей перевода.

В 2021 году в составе авторского коллектива получила звание лауреата Всероссийского конкурса на лучшую научную книгу 2020 года (Фонд развития отечественного образования).

Благодарность Барановичского государственного университета (2022 г.), Школы дидактики перевода (2022 г.), Минского государственного университета (2023 г.).

Уровень образования, квалификации
Высшее, специалитет, квалификация «Лингвист. Переводчик. Преподаватель»
Направление подготовки (или специальность)
«Лингвистика и межкультурная коммуникация»
Общий стаж
с 2004 года
Сведения о повышении квалификации или профессиональной подготовке
1. «Лингвистические методы обработки текстовых данных», 72 часа (удостоверение 770300022867, регистрационный номер 11/01-3-1-569 от 13.05.2023, Московский государственный лингвистический университет)
2. «Современные информационные технологии в переводе и преподавании перевода», 72 часа (удостоверение 262411532005, регистрационный номер И-135/23 от 28.04.2023, Пятигорский государственный университет)
3. «Цифровая коммуникация в глобальном мире: практики межличностного и межкультурного взаимодействия», 18 часов (удостоверение 22152/39, Московский городской педагогический университет, 2022).
4. «Развитие компетенций редакторов по подготовке научных журналов международного уровня: начальный этап подготовки и продвижения», 32 часа (удостоверение 772410593530, регистрационный номер 0024 от 05.02.2022, Государственный академический университет гуманитарных наук).
Основные публикации

Имеет более 100 научных публикаций, в том числе 36 статьи в периодических изданиях, рекомендуемых ВАК РФ, и 17 статей, индексируемых в наукометрических базах Scopus и Web of Science. Является автором учебно-методических пособий и монографий. Индекс Хирша (по данным РИНЦ) — 14.

РИНЦ: 3579−3612

Ссылка на профиль автора в elibrary.

Scopus Author ID: 57 103 732 800

Ссылка на профиль автора в Scopus.

ResearcherID: H-9075−2017

ORCID: 0000−0002−6316−784X

Основные публикации:

  1. Tivyaeva I. V., Abdulmianova D. R. Digital politeness in online translator and interpreter training: The lessons of the pandemic // Training, Language and Culture. 2023. Vol. 7, No. 1. P. 101−115.
  2. Tivyaeva I. Exploring new ways in translator and interpreter training: A student adaptation perspective. New Voices in Translation Studies, 2021, Vol. 24, pp. 104−117.
  3. Tivyaeva I. Linguistic memory studies: Track record and prospects. EzikovSvyat. 2021. Vol. 19(2), pp. 7−14.
  4. Тивьяева И. Дискурс памяти в виртуальных сообществах // Речевое воздействие вразных дискурсах. Т. 5. Глава 2. Дискурс цифровых медиа / под ред. Ж. Сладкевич, А. Климкевич, К. Велондек. Гданьск: издательство Гданьского университета, 2021. С. 242−254.
  5. Тивьяева И.В. Структурная организация мнемического нарратива // Сибирский филологический журнал. 2020. № 1. С. 303−315.
О себе

Лингвист, исследователь, специалист в области межкультурной коммуникации, теории перевода, когнитивной лингвистики, методологии исследований.

Принимает участие в научно-исследовательской работе в рамках научной школы ИИЯ МГПУ «Когнитивно-дискурсивная парадигма», содействует публикациям результатов исследований студентов, магистрантов, аспирантов и соискателей. Участвует в рецензировании научных статей, учебных и учебно-методических пособий.

Член Ассоциации преподавателей перевода, Ассоциации лингвистов-когнитологов, Российского профессорского собрания. Авторизованный эксперт по работе с ресурсами Elsevier.

Входит в состав жюри Международного конкурса «ПЕРЕВОДЧИК — творчество и просвещение» им. А.В. Федорова.

Принимает активное участие в научно-исследовательской работе в рамках научной школы ИИЯ МГПУ «Когнитивно-дискурсивная парадигма». Руководит исследования студентов, магистрантов и аспирантов, среди которых победители всероссийских и международных научных конкурсов.

Выступает рецензентом и редактором учебных пособий и сборников научных трудов. В статусе приглашенного редактора подготовила специальный выпуск журнала Visual Anthropology (издательство Taylor & Francis).

В качестве члена оргкомитета занимается организацией научных конференций ИИЯ МГПУ всероссийского и международного уровня («Диалог культур. Культура диалога» (2022, 2024), «Педагогический дискурс» (2023) и др.).

Читает лекции и проводит мастер-классы в качестве приглашенного профессора в зарубежных вузах.

Выступает рецензентом и оппонентом диссертационных работ на соискание ученой степени кандидата филологических наук, доктора филологических наук по специальности 5.9.8. Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика.

Заместитель председателя диссертационного совета 72.2.007.09 при Московском городском педагогическом университете.

Член редакционной коллегии журнала «Вестник МГПУ. Серия «Филология. Теория языка. Языковое образование».

Область научных интересов
  • теория языка
  • методология научных исследований
  • теория перевода
  • подготовка переводчиков
  • memory studies
  • лингвокультурология
  • теория коммуникации
Наименование образовательных программ, в реализации которых участвует педагогический работник
45.03.02 Лингвистика "Перевод и переводоведение – английский язык"
45.03.02 Лингвистика "Перевод и переводоведение – китайский язык"
44.03.01 Педагогическое образование "Английский язык"
44.03.01 Педагогическое образование "Французский язык"
44.03.01 Педагогическое образование "Немецкий язык"
44.03.01 Педагогическое образование "Итальянский язык"