«Почему английский — это «испорченный» французский?»

24 апреля 2019 года преподаватель кафедры французского языка и лингводидактики, Крючкова Анастасия Сергеевна, выступила перед учащимися 9-х классов школы имени Н.М. Карамзина, изучающими два иностранных языка (английский и французский) с интерактивной лекцией на на тему «Почему английский — это «испорченный» французский?» 

В ходе лекции и параллельного обсуждения ребятам предстояло разобраться, насколько справедлив вопрос, сформулированный в названии. Учащиеся узнали, как много в английском языке слов романского происхождения (латинского и французского), открыли для себя периоды английской истории, когда французский язык оказывал значительное влияние на лексический состав английского. Между делом, ребятам было предложено вспомнить французские слова в русском языке. Во время лекции школьники поучаствовали в поиске слов французского происхождения среди серии английских слов, выведенных на слайд, а также в подборе английских эквивалентов (или близких по значению слов) к французским словам.

Целью лекции было отнюдь не прийти к утвердительному ответу на заданный в начале вопрос, а показать, что наличие в английском языке большого количества слов и флексий, заимствованных из французского, способствует успешному со-изучению или последовательному изучению этих двух языков. Очевидно, что французский язык в значительной степени обогатил лексический состав английского. Тем не менее, ребята вместе с преподавателем пришли к выводу о том, что, в ходе своего становления оба языка развивались по-своему, о чем свидетельствуют, прежде всего, различия в грамматике и синтаксисе.

Презентация 

Фото



Студентка ИИЯ поделилась впечатлениями о стажировке в Ноттингеме


18 февраля, 2020 г.


А.Фабричнова прошла вернулась из Ноттингемского университета (Англия), где провела осенний семестр

В ИИЯ прибыли студенты по обмену из Ноттингемского университета


18 февраля, 2020 г.


Преподаватели ИИЯ провели ориентационную встречу с английскими студентами