11 февраля 2020 года прошёл космический телемост российских и японских школьников. Преподаватель кафедры японского языка Роман Буландо и студентка 4-го курса Елена Нарышкина выступили переводчиками на телемосте между Московским музеем космонавтики и Аэрокосмическим музеем Гифу-Какамигахара.
Этот телемост — первое официальное мероприятие после заключения Меморандума о сотрудничестве между музеями двух стран. А кафедра японского языка в лице Владлены Анатольевны Федяниной оказала мероприятию в том числе и организационную поддержку.
Японские и российские школьники послушали историю лётчика-космонавта СССР, Героя Советского союза, Александра Ивановича Лавейкина о своём полёте, задали ему вопросы о космосе и космонавтике, а также успели пообщаться друг с другом на более «приземлённые» бытовые темы: о школе и тяготах учебы, погоде
Среди школьников были учащиеся четырёх московских школ, в том числе школа 1440, где преподаёт магистрантка ИИЯ МГПУ Инна Исправникова.
Впечатлениями делится Елена:
«Я переводила всех девочек из аудитории — приветственную речь от одной ученицы и вопросы от остальных. Получилась своеобразная двухголосая озвучка. Я почти не волновалась и мне самой было интересно передать слова так, чтобы младшим школьникам было интересно слушать. Также я поняла, что для устного перевода с собой обязательно нужно иметь блокнот для заметок, чтобы правильно все сказать».
В конце телемоста Александр Иванович Лавейкин дал универсальный совет школьникам: «Ничего не бойтесь!».
Будем надеяться на развитие отношений в отрасли космонавтики между Россией и Японией!