Иванова Анна Михайловна

Иванова Анна Михайловна

Должность: Доцент

Ученая степень и звание: кандидат филологических наук


IvanovaAM@mgpu.ru

+7 (495) 607-38-57


Преподаваемые дисциплины
Практика устной и письменной речи
Информационные технологии в лингвистике
Предпереводческий анализ текста
Перевод в сфере профессиональной коммуникации
Видеоперевод
Современная британская литература
Научно-преподавательский стаж
15 лет
Уровень образования, квалификации
Высшее, учитель английского языка
Направление подготовки (или специальность)
10.02.19 Теория языка
Общий стаж
15 лет
Сведения о повышении квалификации или профессиональной подготовке
1. Обучающий курс по системе SDL Trados Studio от авторизированного центра обучения SDL T-Service – теоретические и практические аспекты программы SDL Trados для оптимизации переводческого процесса, сертификат от 08.07.2016.
2. Повышение квалификации по дополнительной профессиональной программе «Аудиовизуальный перевод для преподавателей (методика А.В. Козуляева)», период обучения 29.06.2020-03.07.2020, 72 часа.
3. Повышение квалификации по дополнительной профессиональной программе «Профессионально-технический перевод документации с применением современных технологий», Юго-Западный федеральный университет, период обучения 30.11.2020-14.12.2020, 72 часа.
4. Повышение квалификации для преподавателей перевода «Современные тенденции в преподавании перевода в соответствии с актуальными требованиями отрасли», Одинцовский филиал МГИМО МИД России, период обучения 15.03.2021-01.04.2021, 72 часа.
5. Серия мастер-классов «Технический арсенал переводчика: модульный интенсив», наставнический проект PROtranslation, 21.07.2021-15.09.2021, 30 уроков.
Основные публикации

Ссылка на профиль автора в базе eLibrary

AuthorID: 211 308

Имеет более 30 научных публикаций, является автором и рецензентом учебно-методических пособий, редактор сборников научных трудов. Среди последних публикаций:

  1. Иванова А.М. К проблеме изучения семантики синонимических единиц в рамках когнитивного подхода (на примере глаголов со значением «выделять / подчеркивать») // Контенсивные аспекты языка: константность и вариативность. Сборник статей в честь О.А. Сулеймановой. — М.: ФЛИНТА, 2016. — C. 78−84. (0,4 п.л.)
  2. Иванова А.М. Контактная вариантология как новая лингвистическая парадигма: некоторые актуальные вопросы преподавания английского языка в высшей школе // Вестник МГПУ. Серия: Филология. Теория языка. Языковое образование. — 2018. — № 1 (29). — С. 74−81.
  3. Иванова А.М., Вишневская Е.В. Формирование навыков аудирования у студентов-переводчиков, готовящихся к осуществлению устного последовательного и синхронного переводов // Научное мнение. — 2019. — № 4. — С. 46−53.
  4. Иванова А.М., Ланге-Соболева Т.А. Перспективы использования программ контент-анализа в переводческой практике // Филологические науки. Вопросы теории и практики. — 2020. — Т. 13. — № 8. — С. 280−285.
  5. Иванова А.М., Гулиянц С.Б. Межкультурная коммуникация в академической среде: к проблеме перевода терминов образовательной сферы // Вестник МГОУ. Серия: Лингвистика. — 2020. — № 4. — С. 71−81.
  6. Ivanova A.M., Guliyants A.B., Guliyants S.B. Textbooks on Foreign Literature as a Means of Students' Linguocultural Competence Building // Focus on Students' National Identity. — Proceedings TSNI-2021: pp. 396−411.
О себе

Окончила Московский городской педагогический университет, факультет романо-германской филологии. Штатный сотрудник кафедры языкознания и переводоведения с 1 сентября 2006 года. В 2011 году защитила диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.19 (Теория языка) на тему «Проблема концептуализации ментальных процессов, связанных с „выделением / подчёркиванием“ в естественном языке». Ученая степень кандидата филологических наук присуждена диссертационным советом Д 850.007.08 Московского городского педагогического университета 7.12.2011 г. и утверждена ВАК РФ 28.05.2012 г.

Иванова Анна Михайловна является:

  • членом Ассоциации преподавателей перевода;
  • постоянным участником (жюри) олимпиад, проводимых МГПУ: «Учитель школы будущего», региональный этап «Всероссийской олимпиады школьников»;
  • автором учебных программ по преподаваемым дисциплинам;
  • постоянным участником и разработчиком материалов Дней открытых дверей Института иностранных языков МГПУ.

Также А.М. Иванова занимается профориентационной работой кафедры.

Область научных интересов

Когнитивная лингвистика, теория и практика перевода, дидактика перевода.

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: