Top.Mail.Ru

Феномен билингвизма в образовании лиц сенсорными нарушениями

В рамках второй осенней медиашколы были рассмотрены различные аспекты билингвизма в контексте тифло и сурдопедагогики, а также в междисциплинарной плоскости. В работе медиашколы приняли участия педагоги, студенты и все неравнодушные к тифло и сурдопедагогике из Москвы, Уфы, Казани, Чебоксары, Верхней Пышмы, Кисловодска и других городов России, а также из стран СНГ (Армении, Узбекистана, Кыргызстана.)

13 ноября состоялась работа секции, посвященной тифлопедагогическим вопросам билингвизма и связанных с ним тем. Доцент ИПиКР МГПУ Полякова Надежда представила результаты проекта «Концептуальная модель системы обучения русскому (неродному) языку слепых подростков-билингвов». Доцент НИУ ВШЭ, куратор программ доступности и инклюзии Музея криптографии Большаков Никита, создатель проекта поддержки слабовидящих и незрячих «Мир иначе» Наталья Седельникова поделились опытом проектирования и реализации курса по созданию и использованию личной подписи для слепых и слабовидящих молодых людей в Музее криптографии. Участник из Узбекистана Мирсаид Мухторов — выпускник Университета мировой экономики и дипломатии, поделился опытом слепого человека в изучении русского и английского языков, а также обобщил проблемы, связанные с изучением языков и возможностями их сертификации. Учитель башкирского языка Уфимской коррекционной школы-интерната № 28 для слепых и слабовидящих обучающихся Вильданова Галия раскрыла особенности межкультурной коммуникации слепых обучающихся, проживающих на территории республики Башкортостан. Тему Межкультурного диалога на уровне образовательных организаций для детей с нарушениями зрения в рамках СНГ представила магистрант ИПиКР Выдрина Елена. Опытом социокультурной инклюзии и адаптации в новой среде поделилась Ксения Блейк, специалист в сфере доступности сайтов и приложений из г. Лондона.

14 ноября мы обсуждали междисциплинарные вопросы роли общественных и культурных организаций, научно-исследовательских лабораторий в налаживании межкультурных связей, развитии социокультурной компетенции и внедрения инструментов формирования инклюзивной культуры общества. Доцент ИПиКР МГПУ Тюрина Надия обозначила свое видение решения проблемы формирования инклюзивной среды через культуру, как универсальный язык диалога. Роль современных технических средств в построении межкультурной коммуникации раскрыли сотрудник лаборатории «Сенсор-тех» Демчинский Андрей и Лебедева Светлана, к.м.н., инженер по реабилитации Сенсор-Тех. Руководитель центра инклюзивного образования издательства «Просвещение» Сацевич Сергей рассказал о современных учебниках, учебных пособиях и программных разработках в контексте обеспечения межкультурной коммуникации. Проблемы коммуникации слепоглухих и возможности их решения в театральной среде осветила директор АНО «Центр реализации творческих проектов «Инклюзион» Татьяна Медюх. Она поделилась опытом подготовки и постановки спектакля «Прикасаемые/In Touch. Хорошавина Екатерина — старший преподаватель ИПиКР МГПУ, рассказала слушателям о том, как художественные книги могут помочь в формировании представлений о детях с нарушениями зрения и слуха. Доцент ИПиКР МГПУ Соколова Ольга рассказала о том, как на протяжении многих веков язык изобразительного искусства влияет на формирование представлений о людях с сенсорными нарушениями.

Работа медиашколы 15 ноября была посвящена билингвизму глухих и слабослышащих людей. Тон обсуждению задал доклад «Проблемы билингвизма в контексте развития интеллекта лиц с нарушениями слуха» профессора нашего института Богдановой Тамары. Трогательно и с теплом об основательнице билингвистического метода обучения глухих в РФ Зайцевой Г. Л. рассказала добрый друг ИПкР Томсон Виктория. Куратор программ для сообщества глухих и доступности для глухих и слабослышащих фонда V-A-C и Дома культуры «ГЭС-2» Влад Колесников поделился опытом взаимодействия культурных институций с сообществом глухих. Участница из Кыргызстана, аналитик по инвалидности в Программе развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) Орозова Рахат представила опыт репрезентации жестового языка в национальных медиа. Молодые участники лаборатории «Исследуя сообщество глухих» Дома культуры «ГЭС-2» Татьяна Лосихина и Патрисия Полещук представили результаты исследования того, как билингвизм глухих и слабослышащих школьников влияет на статус человека внутри учебной группы. Тонкости соотношения жестового калькирующего и РЖЯ обозначил в своем выступлении Терехов Родион — переводчик-дактилолог ГБПОУ ТК № 21 г. Москвы.

Необходимо отметить, что заседания школы проходили в теплой, неформальной обстановке. Слушатели и участники имели возможность задать вопросы докладчикам, высказать собственные соображения, предложить свои решения. Все дни работу школы сопровождал перевод на РЖЯ, что было особенно отмечено участниками с нарушениями слуха.

Подобный формат работы дает возможность всем заинтересованным людям поделиться опытом и лучшими практиками в данной области. Надеемся на продолжение работы нашей медиашколы.



Студенты и преподаватели ИКИ — участники семинара «Живая память Московского народного ополчения»


10 декабря 2025 г.


Мероприятие, посвященное Дню Неизвестного Солдата, собрало около 300 участников

Эксперты МГПУ приняли участие во Всероссийской конференции «Клуба директоров»


10 декабря 2025 г.


Наталия Шевелёва, заведующий кафедрой ПТНО ИНО, и профессор кафедры Владимир Круглов выступили в качестве модераторов секции «Управление мотивацией коллектива»

Главные новости