Top.Mail.Ru

Известный переводчик-синхронист прочитал лекцию для студентов и старшеклассников

5 мая 2020 года студентки кафедры китайского языка ИИЯ София Чернякова, Елена Борисова, Анна Новаковская, Дина Иманова посетили лекцию на тему «Перевод кинофильмов: вчера, сегодня, завтра».

Лекция состоялась в рамках цикла встреч союза переводчиков России (СПР) «О переводе и переводчика».

Лекцию провел Михаил Александрович Загот — известный переводчик-синхронист, доцент МГЛУ.

Основное внимание было уделено синхронному переводу фильмов и его особенностям. Михаил Александрович поделился своим опытом синхронного перевода на различных межкультурных кинофестивалях, дал важные советы начинающим переводчикам в этой отрасли.

Встречу посетили более 150 участников, среди которых были не только студенты лингвистических вузов, но и учащиеся старших классов. Слушатели отметили особую трудность синхронного перевода фильмов в невозможности заранее подготовится и предугадать возможные темы перевода.

Скриншоты



Новогодний десант: добровольцы-спасатели МГПУ поздравили пациентов детских больниц


26 декабря 2025 г.


Альпинисты студенческого спасательного отряда «ДЕЛЬТА» спустились с крыш детских больниц в праздничных костюмах, чтобы подарить новогоднее настроение маленьким пациентам

Студентка ИИЯ рассказала о победе в премии «Люди МГПУ» и титуле «Студент года»


25 декабря 2025 г.


Победитель в номинации «Студент года» конкурса «Люди МГПУ», студентка 3 курса института иностранных языков МГПУ Алена Чумакова поделилась своей историей успеха

Главные новости