Top.Mail.Ru

Синхронный перевод: первые шаги к профессиональной работе в кабине

25 апреля 2024 года по инициативе кафедры языкознания и переводоведения состоялся мастер-класс для студентов-переводчиков «Синхронный перевод: первые шаги к профессиональной работе в кабине», который провела Мария Валерьевна Михайловская, зав. секцией перевода и переводоведения факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова, старший преподаватель МГУ имени М.В. Ломоносова, переводчик-синхронист, член Союза переводчиков России, член Международной ассоциации переводоведения и межкультурной коммуникации (IATIS).

В мастер-классе приняли участие студенты кафедр китайского языка, языкознания и переводоведения и японского языка, которые получили возможность потренировать свои навыки вероятностного прогнозирования, распределения внимания и одновременного совершения нескольких когнитивных операций. Студенты поблагодарили Марию Валерьевну за мастер-класс и выразили надежду на новые встречи.

Синхронный перевод: первые шаги к профессиональной работе в кабине
Синхронный перевод: первые шаги к профессиональной работе в кабине
Фото: МГПУ, Ирина Тивьяева



МГПУ и КазНПУ им. Абая запускают программу двойных дипломов


15 мая 2024 г.


15 мая Московский городской подписал соглашение о реализации программы двойных дипломов «Начальное образование в поликультурном социуме», которая будет реализовываться на базе ИППО

День МГПУ прошёл на международной выставке-форуме «Россия»


15 мая 2024 г.


14 мая на выставке «Россия» прошел День МГПУ. На мероприятии было подписано соглашение с обществом «Знание», а также прошли лекции, научный слэм и дебаты с участием преподавателей и исследователей университета