Top.Mail.Ru

Вебинар «Основные правила самопрезентации переводчика в резюме»

В рамках серии вебинаров с представителями переводческой отрасли, специалистами в разных направлениях перевода, сотрудниками крупнейших переводческих компаний РФ кафедра языкознания и переводоведения ИИЯ МГПУ провела вебинар с вендор-менеджером / HR-менеджером Переводческой компании Литерра Ольгой Щепиной. Вебинар, в котором приняли участие преподаватели и студенты института иностранных языков МГПУ, состоялся 16 марта 2023 года.

Ольга рассказала об основных правилах самопрезентации переводчика в резюме, прокомментировала типичные ошибки в тексте резюме и сопроводительных письмах, пояснила, как правильно выполнять тестовые задания, предлагаемые кандидатам на переводческие вакансии. Возможностью пообщаться с профессионалом, занимающимся подбором кадров для крупной переводческой компании, и задать интересующие вопросы воспользовались многие студенты ИИЯ. На вебинаре присутствовало 43 слушателя.

Благодарим Ольгу Щепину за готовность делиться своим опытом и давать подсказки тем, кто планирует в скором времени найти свою нишу в переводческой отрасли!

Серия вебинаров продолжится в апреле. Следите за новостями на ленте ИИЯ МГПУ.



Проректор МГПУ рассказал об участии в проекте «Отражение: 1941−1945»


07 апреля 2026 г.


В рамках пресс-конференции Олег Закиров рассказал о результатах участия МГПУ в проекте о ключевых событиях Великой Отечественной войны

Дни науки 2026


07 апреля 2026 г.


В МГПУ проходит общеуниверситетская научная сессия «Дни науки МГПУ – 2026». Сотрудники отделений библиотеки оказывают информационное сопровождение мероприятий, готовят книжные экспозиции и виртуальные выставки