Top.Mail.Ru

III место в конкурсе начинающих переводчиков

Осенью этого года студентка 4 курса кафедры китайского языка ИИЯ МГПУ Каретникова Юлия приняла участие в конкурсе начинающих переводчиков, который проходил в Санкт-Петербурге. Студентка предоставила на конкурс свой перевод стихотворения Вэнь Идо — поэта начала 20 века, одного из самых ярких представителей поэтического общества «Новолуние». Работа Юлии была оценена жюри, которое присудило ей третье место в номинации «Художественный перевод с китайского языка. Поэзия». Поздравляем Юлию и желаем ей дальнейших творческих успехов!

发现

我来了,我喊一声,迸着血泪,
"这不是我的中华,不对,不对!"
我来了,因为我听见你叫我
鞭着时间的罡风,擎一把火
我来了,不知道是一场空喜
我会见的是噩梦,哪里是你
那是恐怖,是噩梦挂着悬崖
那不是你,那不是我的心
我追问青天,逼迫八面的风
问,拳头擂着大地的赤胸
总问不出消息;我哭着叫你
呕出一颗心来,——在我心里

Осознание

Я здесь, кричу, потоки алых слез роняя:

«Обман, не этот я Китай отчизной звал!»

Я здесь, я мчал на зов твой, плетью подгоняя

Времен ветра; дорогу факел освещал,

И вот я здесь, пришел, не зная, что напрасно.

Кошмарный сон, но въявь — тебя ли вижу в нём?

Во сне, где бездны край, и ужас, и опасность?

Не верю, не к тебе пылал любви огнём!

Вопросом мучил небеса, ветра планеты,

Стучал я землю в грудь, допытывался, но

Зову тебя я, плача — кто мне даст ответы?

Исторгнул сердце я — так чувствует оно.



Стартовала регистрация на олимпиаду школьников «Учитель школы будущего»


03 декабря 2021 г.


Олимпиада по иностранным языкам организуется МГПУ для учащихся со 2 по 11 класс. Она включена в Перечень олимпиад школьников, дающих льготы при поступлении в высшие учебные заведения РФ

Олимпиада «Учитель школы будущего» в онлайн-формате


28 апреля 2020 г.


Финал олимпиады для школьников по иностранным языкам, организуемый институтом иностранных языков МГПУ, пройдет онлайн