Top.Mail.Ru

Вебинар «Основные правила самопрезентации переводчика в резюме»

В рамках серии вебинаров с представителями переводческой отрасли, специалистами в разных направлениях перевода, сотрудниками крупнейших переводческих компаний РФ кафедра языкознания и переводоведения ИИЯ МГПУ провела вебинар с вендор-менеджером / HR-менеджером Переводческой компании Литерра Ольгой Щепиной. Вебинар, в котором приняли участие преподаватели и студенты института иностранных языков МГПУ, состоялся 16 марта 2023 года.

Ольга рассказала об основных правилах самопрезентации переводчика в резюме, прокомментировала типичные ошибки в тексте резюме и сопроводительных письмах, пояснила, как правильно выполнять тестовые задания, предлагаемые кандидатам на переводческие вакансии. Возможностью пообщаться с профессионалом, занимающимся подбором кадров для крупной переводческой компании, и задать интересующие вопросы воспользовались многие студенты ИИЯ. На вебинаре присутствовало 43 слушателя.

Благодарим Ольгу Щепину за готовность делиться своим опытом и давать подсказки тем, кто планирует в скором времени найти свою нишу в переводческой отрасли!

Серия вебинаров продолжится в апреле. Следите за новостями на ленте ИИЯ МГПУ.



Ушла из жизни Любовь Кезина


06 мая 2024 г.


Коллектив МГПУ приносит свои искренние соболезнования всем родным, друзьям и коллегам замечательного человека и мудрого руководителя

МГПУ укрепил позиции в рейтинге научной продуктивности вузов


06 мая 2024 г.


Рейтинг результатов научной активности вузов России подготовлен аналитическим центром «Эксперт» по публикациям журналов, индексируемых в WoS и Scopus