«Золушка» в исполнении китайских стажеров

В Институте естествознания и спортивных технологий в преддверии Нового года труппа студентов из Китай представили постановку по мотивам пьесы Евгения Шварца «Золушка».

Театральная постановка — традиционная форма интеграции в культуру зарубежных гостей. Уже на протяжении пяти лет стажеры из Китая дважды в год ставят спектакли по мотивам знаменитых русских пьес. Студенты, приехавшие в Московский городской на стажировку, вовсе не профессиональные актеры.

Тем не менее, спектакль получился живым и впечатляющим. Под руководством Татьяны Кондратовой и Надежды Салтановой, преподавателей кафедры китайского языка Института иностранных языков, труппе удалось сделать «Золушку» новой, другой.

5y
DSC
7H
DSC_0096

Актеры намеренно не смотрят классические постановки пьес, чтобы не поддаваться соблазну просто слепо скопировать эмоциональный фон. Привычный сюжет доброй сказки о любви дополнили веселыми, знакомыми каждому песнями и зажигательными танцами.

KGZ_3
KGZ_4
DSC_0108
pu8JmlDASd4

Татьяна Кондратова, идейный вдохновитель, преподаватель русской литературы для студентов из Китая, рассказала подробнее о спектакле и процессе подготовки:

Студенты приезжают к нам на стажировку раз в год, мы изучаем литературу, выбираем одно произведение и инсценируем его. В прошлом году это была «Женитьба»  Гоголя, а в этом году решили поставить «Золушку».  Мы хотели, чтобы сказка была современной и музыкальной, поэтому здесь Чайковский соседствует с Тайваньской музыкой. Но главная идея остается неизменной – любовь сильнее всего.

Эти студенты — большие трудяги! Чтобы спектакль получился цельным, им приходится очень много учить. Сначала мы разбираем текст, они его переводят, потом репетируем маленькие кусочки мизансцены, соединяем в действия, определяем эмоции.

Самая большая печаль для меня в том, что мы ставим спектакль, а потом они уезжают. Мы надеемся, что после каникул мы покажем нашу постановку еще где-нибудь. А ближе к лету, в мае, сделаем мюзикл по сказке: тоже с песнями и танцами. Так, чтобы студентом было весело и интересно учиться.

В постановке не использовались какие-то особенные декорации, но благодаря старательной игре актеров и прекрасно подобранным костюмам спектакль получился очень ярким.

KGZ_2
KGZ
KGZ_1
DSC2

Впечатлениями поделился обладатель одной из главных ролей в спектакле:

Роль короля – очень важная в этой постановке. У меня было много слов, большой текст. Во время подготовки были проблемы с этим, потому что роль очень объемная. Но мы репетировали много, это помогло мне. Мы регулярно в течение двух месяцев учили роли: сначала в комнате отдыха в общежитии, в последнее время – в актовом зале на сцене.

Я думаю, участвовать в этом спектакле – это мое счастье. В процессе мы много разговаривали и веселились. Эта постановка – испытание, которое принесло каждому из нас многое: новые возможности и отличный опыт.

Все, кто пришел посмотреть на плоды репетиций, не остались равнодушными. На заключительной песне пел весь зал, актеров не хотели отпускать со сцены, аплодировали и восхищались проделанной работе.

 



Дистанционная физкультура – не миф, а реальность


30 марта, 2020 г.


Команда экспертов Московского городского сконструировала готовое решение преподавания школьного предмета в дистанционном формате в контексте сложившейся эпидемиологической ситуации

Элективная физкультура на дистанте: инструкция по обучению


25 марта, 2020 г.


Рассказываем о том, как в дистанционном формате будут организованы занятия по дисциплине "Физическая культура и спорт". Инструкция для студентов и руководство к действию