Top.Mail.Ru

Студенты и доцент ИИЯ стали победителями двух этапов российско-китайского конкурса переводов

В октябре 2025 г. преподаватели и студенты кафедры китайского языка представили МГПУ на Втором российско-китайском конкурсе на лучший перевод научно-технических текстов. Конкурс включен в инициативу «Наука побеждать» Десятилетия науки и технологий, а также в Перечень мероприятий Годов культуры России — Китая в 2024—2025 гг.

В рамках 1-го этапа конкурса участникам в категории «Студенты» необходимо было в течение 1 минуты рассказать о себе на китайском языке, а участникам в категории «Специалисты» — в течение 2 минут осветить интересный случай из собственной переводческой практики.

В рамках 2-го и 3-го этапов конкурсантам были предложены задания на перевод текстов технической направленности с листа с русского языка на китайский и с китайского языка на русский, а также задания по переводу на слух в обоих направлениях.

По результатам конкурса, студенты направлений «Лингвистика» и «Востоковедение и африканистика» Виктория Жужина, Анастасия Зайцева, Маргарита Костюк, Полина Крылова, Элайджа Мицуро, Елена Монетова и Ольга Немировская стали победителями 1-го этапа конкурса в категории «Студенты».

Студенты направлений «Лингвистика» и «Востоковедение и африканистика» Дарья Шалина и Анастасия Серебрякова были признаны победителями 2-го этапа конкурса в категории «Студенты». Доцент кафедры китайского языка Софья Маннапова стала победителем 2-го этапа конкурса в категории «Специалисты».

Поздравляем победителей и желаем дальнейших успехов на переводческом поприще!

Фото: МГПУ



Присоединяйтесь к курсу повышения квалификации!


14 января 2026 г.


Эксперты МГПУ расскажут о методике использования современных произведений детской и подростковой литературы в начальной и основной школе

«Я — профессионал»: МГПУ среди лидеров по количеству финалистов


14 января 2026 г.


В топ университетов c наиболее успешными студентами также вошли Первый МГМУ имени И. М. Сеченова, НИУ ВШЭ, СПбГУ и НИЯУ МИФИ

Главные новости