Top.Mail.Ru

Победители олимпиады МГПУ рассказывают об университете

В этом году МГПУ уже в 13 раз проводит олимпиаду «Учитель школы будущего», в рамках которой школьники могут попробовать свои силы по профилям «Иностранный язык» (включен в перечень), «Русский язык» и «Обществознание» (не включены в перечень). Принять участие в отборочном этапе можно до 13 февраля включительно. Более подробную можно найти в специальном разделе нашего сайта.

Одним из преимуществ УШБ является то, что победа в ней позволяет поступить в МГПУ без вступительных испытаний, чем уже воспользовались многие наши абитуриенты. Сегодня мы хотим познакомить вас с отзывами тех, кому при поступлении помогло знание японского языка, олимпиада по которому проводится в этом учебном году уже в пятый раз. Мы попросили участников прошлогодней олимпиады поделиться впечатлениями об УШБ и последующей учебе на 1 курсе кафедры японского языка.

Михаил Коваленко (Лингвистика, профиль Перевод и переводоведение — японский язык)

Об «Учителе школы будущего» я узнал в школе от учителя английского языка. Увидел, что есть и олимпиада по японскому, решил что это хороший повод протестировать результаты своего самообучения, и был прав ! Поучаствовав два года подряд, я получил наглядное подтверждение своего прогресса — особенно устная часть помогла понять, насколько хорошо я могу формулировать свою мысль на изучаемом языке. С первого раза выиграть у меня не получилось — но задания вполне посильные для всякого, кто занимается около года. Повторив потихоньку грамматику уровней N5-N4, начитавшись вдоволь текстов доступной сложности, ко второму разу я подошёл уверенно и спокойно вошёл в тройку победителей.

Очень, ОЧЕНЬ хорошо, когда заранее знаешь, что можешь поступить по результатам олимпиады и не волноваться слишком насчёт ЕГЭшных баллов. И, конечно, я очень доволен тем, что могу открывать для себя японскую культуру, совершенно иное медиа-пространство в ненапряжённой и дружелюбной атмосфере Московского Городского. При этом мне ещё и платят повышенную стипендию! Чудо, да и только!

Виктория Мянд (Востоковедение и африканистика, профиль Восточная цивилизация: история, культура, коммуникация — японский язык)

Я ясно помню, как в конце января моя учительница по английскому языку прислала мне ссылку на какую-то онлайн-олимпиаду по её предмету, чтобы я попробовала свои силы. В тот момент я не придала олимпиаде особого значения. Но кто бы знал, что именно она так круто изменит мою жизнь! Изначально я участвовала в олимпиаде по английскому языку, но на сайте я заметила, что есть ещё и японский язык, который я к тому моменту учила уже несколько лет. Как ни странно, тур по японскому языку оказался намного легче, чем по английскому, так что я, к своему удивлению, прошла на следующий этап. До этого у меня уже был опыт прохождения экзамена Нихонго Норёку Сикэн на пятый и четвёртый уровни, а задания олимпиады во многом были похожи на задания из экзамена. Я была приятно удивлена, когда пришли результаты заключительного этапа — я заняла первое место. Оказалось, что победители и призёры олимпиады имеют право поступить в ИИЯ МГПУ без экзаменов, и кроме того, им полагается олимпийская стипендия. Во время рутинной подготовки к ЕГЭ меня так радовала мысль о том, что моё увлечение японским языком даёт реальные плоды!

Когда экзамены остались позади, пришло время выбирать ВУЗ для поступления. Я подавала документы в три места, но в ходе приёмной кампании поняла, что душа лежит у меня именно к МГПУ. Видимо, это судьба. Поступление по олимпиаде даёт возможность выбрать любой язык, хотя для меня выбор был очевиден. Японоведение — моё призвание, можно сказать, моя жизнь. На дне открытых дверей в ИИЯ МГПУ я пообщалась со студентами и преподавателями Кафедры японского языка — это очень открытые и позитивные люди, и я решила, что обязательно должна учиться именно там. И вот, спустя семестр учёбы в МГПУ, могу сказать, что мои ожидания полностью оправдались. У нас на кафедре царит невероятная атмосфера взаимопонимания, студенты с преподавателями «на одной волне», и сэнсэи (так мы называем преподавателей) даже дают студентам возможность предлагать свои идеи для организации учебного процесса. Конечно, бывают сложности, но доброта коллектива зачастую помогает их преодолеть. Также в университете есть кураторы — ребята с более старших курсов, помогающие первокурсникам привыкнуть к университетской жизни. Помимо учёбы можно участвовать во всевозможных мероприятиях, как от нашей кафедры, так и в общеуниверситетских. А конкретно на нашей кафедре даже есть клубы по интересам — прямо как в японских школах и университетах. Ещё мне очень нравится, что у нас есть группы для продолжающих, то есть для тех, кто до этого уже изучал японский язык, как я. Так что не стоит думать, что для олимпиадников обучение будет скучным: несмотря на то, что я учила японский ранее, я даже за первый семестр обучения получила много бесценного опыта и навыков, которые до этого мне, самоучке, были недоступны. Поэтому советую всем попробовать испытать свои силы: а вдруг это ваша судьба? В олимпиаде можно участвовать с 8 класса, так что, даже если удача не улыбнётся вам в этом году, можно поучаствовать в следующем. Тем, кто собирается сдавать олимпиаду по японскому языку, могу посоветовать потренироваться на тестовых заданиях JLPT N5-N4, а также повторить иероглифы. В олимпиаде есть задания, к которым нужно подходить с творчеством и смекалкой. Верьте в себя и не бойтесь трудностей — и у вас всё получится!

Антон Брунёв (Лингвистика, профиль Перевод и переводоведение — японский язык)

Я узнал про эту олимпиаду от учительницы английского языка, когда учился в десятом классе, — она часто предлагала своим ученикам участвовать в различных конкурсах, поскольку сертификаты и дипломы за призовые места могут дать значительное преимущество при поступлении. Я написал отборочный тур по английскому языку, но, к сожалению, результат был не лучшим: задания показались мне сложными, особенно запомнилось мне задание на составление диалога из отдельных фраз — они всё никак не собирались в единое целое. Однако помимо английского языка я занимался ещё и японским, поэтому решил попробовать свои силы и в этом языке. Олимпиада по японскому была, по моим ощущениям, легче, и я, не испытав затруднений, прошёл отборочный тур. Схожим образом я справился и с заключительным туром. После того, как мне на почту прислали диплом, я, к своему удивлению, обнаружил, что по этому диплому могу поступить на бюджет без вступительных испытаний.

Двумя годами позже настало время выбирать, куда поступать, однако для меня вопроса о выборе направления не стояло. К тому моменту я уже давно решил, что буду поступать на лингвистическую специальность, обязательно связанную с японским, поскольку давно уже интересовался этим языком и изучал его, хотя и несколько забросил эти занятия из-за необходимости готовиться к экзаменам. В МГПУ как раз было направление, подходившее мне по всем параметрам, и для меня это был лучший выбор из всех имевшихся. Я слышал от своих знакомых, что в МГПУ особенно хорошая подготовка по специальностям, связанным с восточными языками, а благодаря поступлению по БВИ, я мог не переживать о том, удастся ли мне пройти на бюджет и получить солидную стипендию. Поступив в МГПУ, я, однако, понял, что, несмотря на всё вышеперечисленное, главным преимуществом решения поступить сюда является коллектив, который я встретил. Во многом благодаря ему во мне снова проснулся интерес к японскому языку.

Вполне вероятно, среди участников олимпиады этого года будет много людей, интересующихся иностранными языками и, возможно, изучающих более одного языка. Я хотел бы посоветовать пробовать свои силы везде, где можно. У меня, например, не получилось с английским, зато получилось с японским. Также, стоит посетить вебинары по подготовке к олимпиаде, поскольку из них можно будет узнать о формате и об уровне заданий.

Артём Степанец (Лингвистика, профиль Перевод и переводоведение — японский язык)

Я периодически участвовал в различных олимпиадах, пока учился в школе, но об УШБ узнал впервые только в 11 классе. Олимпиаду мне предложил мой репетитор, с которым я занимался японским языком. Благодаря ему я узнал о МГПУ, и институт иностранных языков стал моим приоритетным вузом для поступления.

Олимпиада имеет два этапа: отборочный этап и заключительный. Оба этапа в прошлом году проходили дистанционно. Отборочный этап показался мне не сильно сложным и прошел достаточно легко и быстро. Оставалось только ждать результата: прошел дальше или нет. Финальный этап проходил с системой прокторинга и был заметно сложнее первого, но благодаря подготовке с помощью демоверсий и работ прошлых лет, я смог его осилить. Самым сложным мне показалась устная часть, на ней нервничал больше всего. Я не надеялся стать победителем, но с большим нетерпением ждал финальных результатов. Больше всего мне понравилось в заданиях олимпиады то, что они сделаны в формате заданий JLPT (экзамен по определению уровня владения японским языком). Это позволяет посмотреть, ощутить такой формат заданий и подготовится для сдачи экзамена в будущем.

Мне очень нравится Япония и японский язык, нравится его изучение. Поэтому ещё с 9 класса я мечтал поступить в вуз на факультет японского. Победа в олимпиаде позволила мне поступить в МГПУ без вступительных испытаний и сильно не волноваться на ЕГЭ, так как нужно было набрать всего лишь 75+ баллов по профильному предмету. Сейчас я учусь на 1 курсе и пока только привыкаю к студенческим будням. Иногда бывает сложно, однако я не жалею, что выбрал МГПУ. Мне нравится учебный план, отзывчивость преподавателей и большое количество внеучебной деятельности. Победа в УШБ дала мне право на получение олимпийской стипендии (20 000 р.), что значительно помогает в студенческой жизни. Также мне предоставили место в гостинице МГПУ, что позволяет не ездить каждый день на учебу из другого города.

Главный совет участникам олимпиады этого года — не опускайте руки и смотрите на вещи позитивно. Положительное отношение поможет вам преодолеть трудности и неудачи и продолжать совершенствоваться. Даже если что-то не получается, вы приобретаете знания и опыт, который поможет вам в будущем.

В дополнение, хочется выразить признательность организаторам олимпиады за отличные условия ее проведения, а также преподавателям, проводившим олимпиаду за доброжелательность и понимание.

М. Коваленко
В. Мянд
А. Степанец


Сад памяти в ИППО: студенты высадили деревья в честь ветеранов


03 мая 2024 г.


Студенты МГПУ, участвующие в акции, – потомки победителей. Они знают и хранят истории своих прадедов. Одной из таких историй поделилась с журналистами Валерия Чалкина

Студент ИКИ Георгий Русских — в тройке суперфиналистов «Голоса 12»


02 мая 2024 г.


Студент МГПУ Георгий Русских дошёл до суперфинала главного вокального шоу страны, попав в тройку сильнейших