Top.Mail.Ru

Вебинар с ведущим редактором Переводческой компании Литерра Аленой Нестеренко

Кафедра языкознания и переводоведения ИИЯ продолжает серию вебинаров с ведущими специалистами партнеров кафедры — крупных переводческих компаний на российском рынке переводческих услуг.

7 мая 2024 года состоялся вебинар с ведущим редактором отдела качества Переводческой компании Литерра Аленой Нестеренко. Алена является автором обучающих курсов по постредактированию, имеет 13 лет практического опыта перевода технической документации, 9 лет опыта редактирования, 8 лет опыта PEMT; является специалистом по выполнению PEMT-проектов в парах с редкими языками: 10+ языков, 300 000+ слов. На вебинаре Алена рассказала о процессе постредактирования и основных инструментах постредактора. Присутствовало более 60 слушателей — преподавателей дисциплин переводческого цикла и студентов разных направлений языковой подготовки. Модератором мероприятия выступила заведующий кафедрой языкознания и переводоведения Ксения Карданова-Бирюкова.

Благодарим наших уважаемых партнеров за сотрудничество и готовность обучать студентов института иностранных языков важным для специалиста XXI века навыкам!



Стартовал шестой сезон Всероссийского студенческого проекта «Твой Ход»


23 января 2026 г.


25 января 2026 года в Национальном центре «Россия» состоялось торжественное открытие шестого сезона Всероссийского студенческого проекта «Твой Ход» и старт Года единства народов России в студенческом сообществе страны

Роман Комаров избран председателем Управляющего совета фонда целевого капитала МГПУ


23 января 2026 г.


Также он отвечает за реализацию ряда масштабных университетских проектов, в том числе за реализацию программы развития Университета в рамках программы стратегического академического лидерства «Приоритет 2030»