Top.Mail.Ru

Результаты конкурса поэтического перевода

Подведены результаты первого этапа Конкурса поэтического перевода с французского языка, организованного в МГПУ совместно с Посольством Королевства Бельгия в Российской Федерации.

Конкурс проходит в рамках Дней франкофонии в Москве, и уже третий год проводится в МГПУ. В этом году студентам, изучающим французский язык, было предложено перевести стихотворение «Un espoir virulent» бельгийского поэта Карла Норака на русский язык.

В результате анонимного голосования жюри выбрало две лучшие работы, которые отправлены на второй этап конкурса в Посольство Бельгии:

  • Аль-Халеби Сэльма ФРАН-192
  • Панина Мария МКФ-201

Жюри также выбрало две работы на третье место в качестве поощрения превосходной работы с поэтической точки зрения: Мордовина Алёна ФРАН-192 и Кандаурова Анастасия МКФ-181

В результате работы жюри были отмечены интересные переводы следующих студентов: Кравченко Никита МКФ-182, Красовская Елизавета МКФ-182, Рыхлова Дарья ФРАН-203.

Поздравляем победителей и желаем им победы в финальном этапе!

В этом году в жюри конкурса вошли:

Председатель жюри:

Елена Черкашина, заведующая кафедрой романской филологии ИИЯ МГПУ, кандидат филологических наук, автор пособий по французскому языку, специалист по туристическому дискурсу, лингвокульторогии и дидактике.

Со-председатель жюри, организатор конкурса:

Оксана Дубнякова, доцент, зам. по международной деятельности заведующей кафедрой романской филологии ИИЯ МГПУ, кандидат филологических наук, специалист по грамматике, стилистке французского языка, межкультурной коммуникации, экзаменатор сертификационных экзаменов DELF-DALF.

Индира Абдулмянова, зам. по международной деятельности заведующей кафедры французского языка и лингводидактики ИИЯ МГПУ, кандидат педагогических наук, специалист по межкультурной коммуникации, французской фонетике, практике французского языка и переводу.

Ирина Головчанская, доцент кафедры французского языка и лингводидактики ИИЯ МГПУ, кандидат педагогических наук, специалист по практической и теоретической фонетике и поэтике французского языка.

Наталья Касьянова, доцент кафедры французского языка и лингводидактики ИИЯ МГПУ, кандидат филологических наук, специалист в лексикологии французского языка и лингвокультурологии.

Таисия Финская, ассистент кафедры романской филологии ИИЯ МГПУ, специалист по переводу (французский язык), преподаватель дисциплин «Теория и практика перевода», экзаменатор сертификационных экзаменов DELF.

Маслиева Елизавета, ассистент кафедры романской филологии ИИЯ МГПУ, специалист по переводу (французский и английский языки), переводчик-практик.

Окончательные результаты Посольством объявляются в конце марта.



Пилотный проект «Кураторов МГПУ» объединил наставников из 7 университетов Москвы


12 марта 2026 г.


Проект состоял из трех блоков, направленных на обмен опытом, решение вопросов адаптации первокурсников, создание временных лабораторий для дальнейшего сотрудничества

Эксперт ЦДПО представила модель наставнической лаборатории на конференции в МГПУ


12 марта 2026 г.


Эксперт Центра дидактики профессионального образования МГПУ Марина Крышталева выступила на научно-практической конференции «Новации и ретроинновации в наставничестве», представив опыт проектирования и запуска Наставнической лаборатории «Мастерская преподавания»

Главные новости