Top.Mail.Ru

В Школе будущего востоковеда ИИЯ рассказали о профессии переводчика

11 декабря 2020 года в Школе будущего востоковеда состоялся вебинар по теме «Переводчик китайского языка: раскрываем секреты успеха в профессии».

Вебинар посетили 44 участника. В качестве спикеров выступили: и.о.заведующего кафедрой китайского языка ИИЯ МГПУ Валентина Вашкявичус и магистрант Елизавета Коновалова. Модератор вебинара – Галина Дугина, доцент кафедры.

Валентина Вашкявичус рассказала, как обучают будущих переводчиков, какие дисциплины помогают освоить азы этой профессии и наметить карьерные пути, а также где проходит стажировка. Это выступление вызвало живой интерес, гости задавали вопросы о различиях в подготовке по специальностям кафедры, о возможностях изменения учебных планов, о трудностях в работе, личных качествах переводчика.

Секретами построения переводческой карьеры после выпуска из университета поделилась Елизавета Коновалова, рассказав о специфике стажировок в Китай и возможностях трудоустройства.

Скриншоты вебинара



Подать заявление на перевод на бюджет теперь можно онлайн


19 июня 2026 г.


Прием заявлений по итогам летней сессии стартует 6 июля и продлится до 31 августа 2026 года

МГПУ на встрече Альянса китайско-российских университетов языкового образования


18 июня 2026 г.


Делегация МГПУ приняла участие в заседании Альянса китайских и российских университетов языкового образования в МГЛУ, где университету вручили сертификат о членстве, а представители вуза выступили на экспертных площадках мероприятия